Key |
Type |
English |
Français |
Español |
2011-02 |
SCRS |
Workshop on the use of R tools in the data preparatory work ICCAT-SCRS
|
Atelier sur l’utilisation des outils R dans le travail de préparation des données ICCAT-SCRS |
Jornadas de trabajo sobre la utilización de herramientas de R en el trabajo de preparación de datos ICCAT-SCRS |
2011-01 |
COMMISSION |
Electronic Bluefintuna catch document (eBCD) working group
|
Groupe de travail sur le document électronique de capture de thon rouge (E-BCD) |
Grupo de trabajo sobre el documento de captura electrónico para el atún rojo (eBCD) |
2010-18 |
OTHER |
Workshop on RFMOs management of tuna fisheries, with an emphasis on reducing overcapacity
|
Atelier International sur la gestion des pêcheries de thonidés par les ORGP, mettant l'accent sur la réduction de la surcapacité |
Jornadas de trabajo sobre ordenación de las pesquerías de túnidos por parte de las OROP, con especialénfasis en la reducción del exceso de capacidad |
2010-17 |
OTHER |
Workshop on tuna RFMOs management issues relating to by-catch and to call on RFMOs to avoid duplication of work on this issue
|
Atelier conjoint des ORGP thonières sur la gestion des questions relatives aux prises accessoires par les ORGP thonières et demander aux ORGP d’éviter la duplication des travaux sur cette question |
Jornadas de trabajo sobre temas de ordenación de las OROP de túnidos relacionados con la captura fortuita y para instar a las OROP a evitar la duplicación del trabajo sobre este tema |
2010-16 |
OTHER |
Joint tuna RFMOs Workshop on improvement, harmonization and compatibility of monitoring, control and surveillance measures, including monitoring catches from catching vessels to markets
|
Atelier conjoint des ORGP thonières sur l'amélioration, l'harmonisation et la compatibilité des mesures de suivi, de contrôle et de surveillance, y compris le suivi des captures depuis les navires de capture jusqu'aux marchés |
Jornadas de trabajo conjuntas de OROPs de túnidos sobre mejora, armonización y compatibilidad de las medidas de seguimiento, control y vigilancia, lo que incluye el seguimiento de las capturas desde los buques de captura hasta el mercado |
2010-15 |
OTHER |
Joint tuna RFMOs Meeting of experts to share best practices on the provision of scientific advice
|
Réunion conjointe d'experts des ORGP thonières destinée à partager les meilleures pratiques relatives à la soumission de l'avis scientifique |
Reunión conjunta de expertosde OROPs de túnidos para compartir las mejores prácticas en la formulación del asesoramiento científico |
2010-14 |
COMMISSION |
17th Special Meeting of the Commission
|
17ème Réunion Extraordinaire de la Commission |
17ª Reunión Extraordinaria de la Comisión |
2010-13 |
SCRS |
2010 Meeting of the Standing Committee on Research and Statistics (SCRS)
|
Réunion 2010 du Comité permanent pour la recherche et les statistiques (SCRS) |
Reunión de 2010 del Comité permanente de investigación y estadísticas (SCRS) |
2010-11 |
SCRS |
2010 Bluefin tuna stock assessment session
|
Session d'évaluation des stocks de thon rouge de 2010 |
Sesión de evaluación de 2010 de los stocks de atún rojo |
2010-10 |
SCRS |
2010 Bigeye Tuna stock assessment session
|
Session d'évaluation du stock de thon obèse de 2010 |
Sesión de evaluación de 2010 del stock de patudo |